Не знаю, поможет ли. Я делаю так.
В трансляторе настраиваю все используемые в проекте шрифты (типа Arial Кириллический и т. п.) в стиль Standard (именно d в конце). Это Главный стиль в Автокаде. Чем больше шрифтов забъёшь в Standard тем меньше проблем со шрифтами. Затем конвертирую в DXF (можно и в DWG, но я верю в DXF). Потом открываю DXF ( или DWG) в Автокаде, иду в меню Формат- Стили Шрифтов (как-то так называется). Там есть окошечко, в нём написано Standard и справа кнопочка разворачивающая список стилей. Если в этом списке кроме стиля Standard других стилей нет, то и проблем нет. А если присутствуют ещё и другие стили, то это означает, что не все используемые в проекте шрифты были забиты в трансляторе в стиль Standard. Не забываем, что есть всякие библиотечные элементы (типа маркер там чего-то или даже двери по ГОСТу) использующие шрифты или выносные надписи в которых тоже шрифт указывается. Так вот, возвращаемся в транслятор и продолжаем забивать в него шрифты. Ну а если в выше упомянутом окошечке только стиль Standard, то ниже снимаем галочку с фразы Использовать Большие Шрифты и в раскрывающемся списке шрифтов выбираем шрифт Arial (или любой другой широко распространённый шрифт), давим кнопку Применить, а затем кнопку Закрыть. Смотрим чертёж, в нём все тексты в нормальном виде (как правило). Сохраняем изменённый DXF (или DWG) в DWG с тем же именем. Отдаём этот файл смежникам. Если у смежников на компьютере стоит шрифт Arial (или тот широко распространённый шрифт который Вы указали), то всё будет видно без проблем. Ну а если у этих чудаков нет Ariala, то придётся им самим в Стилях Шрифтов снять галку и указать какой-нибудь шрифт, но это их проблемы.
Спасибо за внимание!